koju si ti podnosila strpljivo i bez žalbi... kroz saznanje da æe ti gresi biti oprošteni... kroz patnje i smrt na krstu tvog gospoda, Isusa Hrista.
Tu l'hai accettata umilmente e senza ribellarti, certa che i tuoi peccati ti sarebbero stati perdonati... in virtù della morte in croce di Nostro Signore Gesù Cristo.
Nada u veèni život, istinski život, osloboðeni svih ovozemaljskih briga, licem u lice sa veènom blaženošæu Svemoænog Boga, koji je kroz svoga slugu, našeg gospodina Isusa Hrista, za nas umro na krstu, koji gleda dole na nas jadna smrtna stvorenja,
La speranza della vita eterna, la vera vita, spogliati dalle preoccupazioni terrestri, faccia a faccia nella beatitudine eterna con il Signore Iddio che, attraverso suo figlio, nostro Signore Gesù Cristo, è morto per noi sulla croce,
Napred, hrišæanski ratnici napred u boj s Isusom na krstu baš kao i pre
Avanti, soldati cristiani Marciando come in guerra Con la croce di Gesù
Isus je plakao dok je bio na krstu.
Gesu' pianse quando era sulla croce
Hristos na krstu... je dao oproštaj lopovima koji su bili razapeti oko njega.
Cristo sulla croce concesse il suo perdono a un ladro crocifisso accanto a lui.
Oštrica koja je navodno, probola Isusa na krstu.
Ehm, è la lancia che....pare abbia ferito il costato di Gesù sulla croce.
Kroz žrtvovanje na krstu o Bože, oslobodi nas.
Grazie al tuo sacrificio sulla croce... o Signore, liberaci.
Znaš uvek sam razmišljao o Hristovim bolovima na krstu, da su mu sjebali rebra, to bi ga najviše bolelo.
Ho sempre pensato che, tra le sofferenze patite in croce, le costole rotte dovessero essere le peggiori.
Neka nas Isus Hrist... koji se žrtvovao na krstu... za svakoga od vas;
Possa Gesù Cristo nostro Signore, che si è sacrificato sulla croce per ciascuno di voi,
Gospodin Svetski Mudrijaš je hteo da ti omrzne sve što je Hrist uèinio za tebe na krstu.
Signor Intelligenza Mondana ha voluto che tu ti sentissi offeso di quello che Cristo ha fatto alla croce
Molimo se za ovo u ime Isusa koji je rekao ovo na krstu:
"Percio preghiamo nel nome del Signore che ha detto..."
Kad ga bace u arenu da se suoèi sa kiklopom,...poželeæeš da si ga pustio da umre na krstu.
Quando lo butteranno nell'arena per affrontare il ciclope, vorrai averlo lasciato morire sulla croce.
Razmisli gospodine, kako sam mogla da volim èoveka koji je svaki novi dan zakivao sebe na krstu slobode.
Considerate, signore, che avrei avuto la possibilità di non amare un uomo che tutti i giorni si incatenava in nome della libertà.
Naš jadni mali spasitelj, sam na krstu.
Il nostro povero redentore tutto solo sulla sua croce.
Zamislite da Isus nije umro na krstu, naši gresi ne bi bili oprošteni.
Immaginate che Gesu' non sia morto sulla croce... i nostri peccati non verrebbero assolti.
krvareæi kao Isus razapet na krstu, zureæi u mene sa pogledom koji me je zabijao pod zemlju.
sanguinante come Gesu' sulla croce, e mi fissava con uno sguardo da sentirmi sprofondare.
Bio sam začuđen njihovim kvalitetom i rekao sam Hodorovskom da sam se osećao kao Hrist na krstu.
Ero meravigliato dalla qualita' e dissi loro che mi sentivo come Cristo sulla croce.
Juèe pri dolasku ovde, naleteli smo na dva gorštaka razapeta na krstu.
Ieri, sulla strada per venire qui, ci siamo imbattuti in due highlander... Appesi a delle croci.
Recimo, da li si znao da Isus nije zaista umro na krstu?
Per esempio, sapevi che Gesu' non e' davvero morto sulla croce?
Kada su našeg Gospoda odveli da razapnu na krstu. Šta su ga neznabošci naterali da nosi?
Quando nostro Signore fu messo sulla croce, cosa gli fecero portare sulle spalle i pagani?
Izgledaju kao ruke Hrista na krstu.
Sembrano le mani di Gesù Cristo sulla croce.
Veliki duh je uèinio da princeza skoèi sa litice i uèinio da Isus umre na krstu.
Il grande spirito h fatto saltare la principessa dalla scogliera e fatto morire Gesu' in croce.
Kako se usuðuješ da se u mom domu istresaš na Nazareæanina, i ostale Isuse što su umrli na krstu, pa i one koji nisu?
Come osi venire a casa mia e liberare Gesu' di Nazareth e tutti gli altri Gesu' morti in croce, compresi quelli che non l'hanno fatto? Come osi?
Ovim skupom predsedava Isus, najpre čovek koji strada na krstu, sada veličanstveni vladar Raja.
A presiedere quest'assemblea c'è Gesù, un uomo che prima soffrì sulla croce, e ora governa gloriosamente in Paradiso.
A budući da beše petak, pa da ne bi tela ostala na krstu u subotu (jer beše veliki dan ona subota), Jevreji moliše Pilata da im prebiju noge, pa da ih skinu.
Era il giorno della Preparazione e i Giudei, perché i corpi non rimanessero in croce durante il sabato (era infatti un giorno solenne quel sabato), chiesero a Pilato che fossero loro spezzate le gambe e fossero portati via
I izbrisavši pismo uredbe koja beše protiv nas, i to uzevši sa srede prikova ga na krstu;
annullando il documento scritto del nostro debito, le cui condizioni ci erano sfavorevoli. Egli lo ha tolto di mezzo inchiodandolo alla croce
0.35830903053284s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?